شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
اليوم: ,Mon 08 Dec 2025 الساعة: 03:33 PM


اخر بحث





- [ خذها قاعدة ] إن الليالي للأنام مناهل .. تطوى وتنشر دونها الأعمار ، فقصارهن مع الهموم طويلة .. وطوالهن مع السرور قصار. - مسكين الدارمي
- [ دليل الشارقة الامارات ] دار النهضة لتجارة إطارات السيارات والإكسسوارات ذ.م.م ... الشارقة
- منصور الطنبذي
- [ متاجر السعودية ] اسأل مسافر ... المدينة المنورة ... منطقة المدينة المنورة
- [ متاجر السعودية ] متجر النافع للعسل ... رفحا ... منطقة الحدود الشمالية
- قصة الحمامة والنملة
- [ مؤسسات البحرين ] الكواخ للصقور ... المنطقة الجنوبية
- [ مؤسسات البحرين ] مؤسسة النورين للمخابز ... منامة
- [ عقارات الامارات ] المستوى الرفيع للوساطة العقارية
- [ المعكرونة ] طريقة عمل لازانيا باللحم المفروم بــ4 خطوات

[ تعرٌف على ] طفلا وولبيت الخضر

تم النشر اليوم 08-12-2025 | [ تعرٌف على ] طفلا وولبيت الخضر
[ تعرٌف على ] طفلا وولبيت الخضر تم النشر اليوم [dadate] | طفلا وولبيت الخضر

الموروثات

ويقول الشاعر والناقد الإنجليزي هيربرت ريد وهو أنصار اللاسلطوية عن القصة في عمله إنجليش بروز ستايل, المنشورة في 1931, إنها «الفكرة التي يجب أن تطابقها كل الأعمال الخيالية» وقد كانت مصدر إلهامه في روايته الوحيدة ذا جرين تشايلد, والمكتوبة في 1934. وكتب كيفن كروسلي هولاند نسخة أخرى للقصة يحكيها من وجة نظر الفتاة ذات البشرة الخضراء. ويضم كتاب غرائب الأقدار (سترينج دستنيز) للكاتب جون ماكلين المكتوب في 1965 تقريرًا عن طفلين من ذووي البشرة الخضراء اللذان وصلا إلى القرية الإسبانية بانجوز في عام 1887. وتتشابه تفاصيل هذه القصة مع كثيرًا مما ورد في تقرير طفلي وولبت، مثل اسم ريتشارد دي كالي وعمدة بلدة بانجوز الذي ساعد الطفلين بالضبط تمامًا كما فعل ريتشارد دي كالني. ولذلك يعتبر أن ماكلين ألَّفَ قصته مستلهمًا إياها من قصة طفلي وولبت، خاصةً أنه لا توجد قرية إسبانية تدعى بانجوز. كتب الشاعر الإنجليزي جلين ماكسويل في عام 2002 , مُعتَمِدًاعلى قصة الطفلين الملونين،مسرحيةً شعريةً تُدْعى وولفبت (الاسم القديم لقرية وولبت), التي قد قُدِّمت ذات مرةٍ في مدينة نيويورك. وقَدَّمَ ماكسويل الفتاة في مسرحيته على أنها قد استخدمت في بيت رئيس الدير بموجب عقد، حتى حرَّرَها رجلٌ غريبٌ يُدْعى جاكسن وأخذها إلى مكان غير معروف. وكانت قصة الطفلينِ الملونينِ موضوع حفل أوبرا قدَّمه الأطفالَ والراشدون، وقام نيكولا لافانيو بتلحينه وألَّف كيفن كروسلي هولاندالنص الأوبرالي.

للقراءة والاستزادة

Lunan، Duncan (2012). Children from the Sky. Mutus Liber. ISBN:978-1-908097-05-7. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط غير المعروف |separator= تم تجاهله (مساعدة)

التفسير

لوحة تصور تيه الطفلين في الغابة رسمها راندولف كالديكوت عام1879 لقد هيمن نهجان على عملية تفسير لغز الطفلين الملونين. الأول هو إما أن هذه القصة هي إحدى قصص الفن الشعبي والتي تصف لقاءً خياليًا مع سكان من عالم آخر. والثاني أن تلك القصة ما هي إلا تحريف أو تشويه لحدث حقيقي , وذلك على الرغم من صعوبة الجزم إذا ما كانت هذه القصة قد سُجِلَت وفقًا لرواية موثوقة أخبرها الطفلان عن أنفسهما، أم أنها من «تأليف الكبار». وقد خَلُصَ تشارلز أومن من خلال دراسته لهروب الأطفال والخدم من سادتهم إلى استنتاج مفاده أنه «من الواضح أن هناك بعض الغموض وراء ذلك كله (قصة الطفلين الملونين), هناك ما يتعلق بالتخدير والاختطاف».

القصة

يروى أنه في يوم من الأيام وفي وقت الحصاد، وفقًا لوليام أوف نيوبيرج في خلال فترة حكم الملك ستيفن (1135-1154) ، عثر القرويون في مدينة وولبت على طفلين، أخٌ وأخته، بجانب إحدى حفر الذئاب والتي اشتُقًّ منها اسم المدينة. كانت بشرتيهما خضراء اللون، ويتحدثون لغةً غير معروفةٍ، وثيابهم كانت غريبة وغير مألوفة. ويقول رالف أن الطفلين قد أخذا إلى منزل ريتشارد دي كالني. وقد اَّتَّفًقَ رالف ووليام على أن الأخوين رفضا سائر أنواع الطعام لأيام حتى وجدا بعضًا من نبات الفول الأخضر، الذي تناولا بنهم شديد.[أ] ولقد اعتاد الطفلين الأنواع الأخرى الطبيعية للطعام وزال مع الوقت اللون الأخضر من بشرتيهما. وبدا على الفتى أنه الأصغر سنًا، وقد مَرِضَ وتُوُفِيَ بعد تعميد الطفلين بفترة وجيزة. و بعد تعلُمهما اللغة الإنجليزية، أوضح الطفلان أنهم جاءوا من أرض لم تشرق عليها الشمس قط، والنور فيها يشبه نور الشفق (يذكر رالف أن الفتاة الناجية هي وحدها من قامت بذلك). يقول وليام أن الطفلين أطلقا على منزلهما اسم سانت مارتنز لاند؛ ويضيف رالف أن ما من شيء هناك إلا ولونه أخضر (أن كل شيء هناك أخضر اللون). الطفلين لم يتمكنا من تفسير وجودهما في وولبت؛ كل ما يعرفانه أنهما كانا يرعان ماشية وادلهما، وفي أثناء ذلك سمعا ضوضاء عالية (يعتقد وليام أنها أجراس كنيسة بوري سانت إدموندز )، وفجأة وجدا أنفسهما بجوار حفرة الذئاب حيث عثر عليهم القرويون. يقول رالف أن الطفلين قد ضلّا الطريق عندما كانا يسيران خلف الماشية باتجاه كهف، واهتديا طريقهما إلى وولبت باتباعهما صوت الأجراس. و حسب ما يقول رالف، إن الفتاة قد استـُخدِمَت في منزل ريتشارد دي كالني لعدة سنوات، وكان «سلوكها طائشًا ووقحًا». وتزوجت الفتاة رجلًا من كينجز لين والتي تبعد حوالي 40 ميلًا (64 كيلومتر) من وولبت حيث كانت لاتزال حية قُبَيلَ ذكرها وأخيها في كتاباته. ولقد خَلُصَ رالف إلى أن الفتاة كانت تدعى «أيجنس» وتزوجت من مسؤول ملكي يدعى ريتشارد بار، وذلك استنادَا إلى تاريخ عائلة ريتشارد دي كالني وعالم الفلك والكاتب دانكان لونين.

انظر أيضًا

الطفل الأخضر

شرح مبسط

طفلا وولبيت الخُضر أو طفلا وولبيت ذوو اللون الأخضر هو الاسم الذي أُطلِقَ على طفلين لبشرتهما لونٌ غريبٌ. وقد وَرَدَ أنهما ظهرا في قرية وولبت في سوفولك في إنجلترا في فترة ما من القرن الثاني عشر، ربما خلال فترة حكم الملك ستيفن. الطفلين هما أخٌ وأخته، مظهرهما طبيعي وعادي إلا فيما يخص لون البشرة. هؤلاء الطفلين يتحدثان لغةٌ غير معروفة، ولا يأكلان سوى الفول الأخضر. لكن مؤخرًا، اعتاد الطفلان أكل اصناف الطعام الأخرى وزال عن وجهيهما الشحوب، إلا أن الفتى قد مرض وتٌوُفِيَ بعد فترة قصيرة من تعميده. الفتاة قد تأقلمت على حياتها الجديدة، ولكن «سلوكها كان متحررًا وطائشًا» [2]. بعد تعلمها التحدث بالإنجليزية، قالت الفتاة أنها هي وأخيها قد جاءوا من مارتنز لاند، وهي واحدة من العوالم السفلية وسكانها من ذووي البشرة الخضراء.

شاركنا رأيك