شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
اليوم: ,Sat 06 Dec 2025 الساعة: 01:26 PM


اخر بحث





- دواء باروكستين (Paroxetine) دواعي الاستعمال والاثار الجانبية
- باسافا
- بلدية تسالة المرجة
- [ متاجر السعودية ] انستنا حلويات أبونار الحديثة ... جدة ... منطقة مكة المكرمة
- [ مبيعات وخدمات تأجير السعودية ] مكتب معالم المملكة للخدمات العقارية
- [ معالم إسلامية ] عدد أدوار برج الساعة
- [ شركات طبية السعودية ] شركة زهرة زماني العالمية للتجارة ... الرياض
- [ مبيعات وخدمات تأجير السعودية ] مؤسسة عبد الرحمن المحمد الخريجى للتجارة
- [ أكلات سريعة ] طريقة تحضير أكلات سهلة التحضير
- شارع و سكة جنوب صباح الاحمد للبدل مع طلب حديث بسعر مميز جدا 3000 مكور

[ تعرٌف على ] حاجز شيراكاوا

تم النشر اليوم 06-12-2025 | [ تعرٌف على ] حاجز شيراكاوا
[ تعرٌف على ] حاجز شيراكاوا تم النشر اليوم [dadate] | حاجز شيراكاوا

الشعر

إن حاجز شيراكاوا هو عبارة عن أوتاماكورا متكررة، بمعنى فكرة شعرية تحظى بالتقدير بداية من فترة هيان في شعر الواكا، بالإضافة إلى المايشو (منظر مشهور لليابان). في شعر الواكا التقليدي، يستحضر الشعراء اليابانيون أماكن مشهورة مجازيًا يعبرون عن جمالها أو قوتها العاطفية ومدى تأثيرها فيهم، وغالبًا ما يكون ذلك مرتبطًا بالمواسم والفصول. وهذا الربط بين المكان والصورة الشعرية هو جزء من الأوتاماكورا. يرتبط حاجز شيراكاوا عادة بالخريف والرياح وأوراق الأشجار الحمراء. كان عزيزًا على الرهبان-الشعراء المسافرين مثل سايغي أو سوجي أو باشو لاحقًا، وقد ينتقل صداه من شعري إلى ديني. كان تايرا نو كانيموري أول شاعر معروف اليوم يؤلف بيوتا شعرية عن حاجز شيراكاوا ومن أبياته: إذا كانت هناك وسيلة لجعل العاصمة تعرف فاليوم قد اجتزت حاجز شيراكاوا بعد كانيموري، تم استخدام الموقع لأول مرة للتعبير عن المسافة والفصل عن العاصمة الإمبراطورية كيوتو (Heian-kyō)؛ حيث كان واحدا من الحواجز الرئيسية الثلاثة في شمال اليابان للوصول إلى المنطقة الشمالية (ميشينوكو)، خارج المقاطعات «المتحضرة». ثم ربط الشاعر الراهب نوين الحاجز مع ريح الخريف (آكي كازي) في غوشوي واكاشو (1086): العاصمة بضباب الربيع غادرتها فهبت ريح الخريف على حاجز شيراكاوا وذكر ميناموتو نو يوريماسا الموقع في مجموعته «نون أوتاماكورا». في 1170، هذه الفكرة من خلال استحضار أوراق الخريف الحمراء الجميلة (ذكرت في مختارات سينزايشو، 1183) في مسابقة شعرية تعرف باسم (utaawase) حيث ذكر حاجز شيراكاو في أبياته التالية: في العاصمة المخضرة رأيت مرة أخرى أشجار القيقب التي سقطت أوراقها في حاجز شيراكاوا ذكر العديد من شعراء واكا الحاجز في أعمالهم، بما في ذلك سايغيو أو فوجيوارا نو كيوسوكي. كتب ليو سوغي وتلميذه سوشو Sōchō، شعراء رنجا renga (شعر أنتجه جماعيا العديد من المؤلفين)، كتبوا أيضًا عن حاجز شيراكاوا ، لأن بالنسبة لسوجي Sōgi، ظل هذا المكان القديم دافعًا شاعريًا قويًا وغنائيًا ومأثرا. كتب في هذا الموضوع في كتابه للسفر شيراكاوا كوكي Shirakawa kikō، والذي يمثل محاولة مهمة لدمج شعر السفر في سرد النثر. ماتسو باشو، الكاتب الشهير للهايكو ومعجب بسايغيو، يصف رحلته إلى حاجز شيراكاوا في تحفته الطريق الضيق لنهاية العالم (Oku no hosomichi). تحت ريشة قلمه، يرمز الموقع للمرور إلى عالم آخر، وبداية رحلة روحية إلى بلد «نهاية العالم».

الموقع

الطريق 4 فوكوشيما مقاطعة نيشيغو مدخل ضريح شيراكاوا بالقرب من الموقع التاريخي. يقع الحاجز في محافظة فوكوشيما، على الحدود مع محافظة توتشيغي، جنوب شرق مدينة شيراكاوا، ويقع على طريق أوشا كايدو Ōshū Kaidō القديم (طريق Ōshū، أحد طرق إيدو الخمسة) التي فصلت مناطق وسط وشمال اليابان.

مرفقات

قائمة المراجع Utamakura: Allusion, & Intertext (بالإنجليزية). Yale University Press. 1997. p.324. ISBN:978-0-300-06808-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Utamakura: Allusion, & Intertext (بالإنجليزية). Yale University Press. 1997. p.324. ISBN:978-0-300-06808-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Utamakura: Allusion, & Intertext (بالإنجليزية). Yale University Press. 1997. p.324. ISBN:978-0-300-06808-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Utamakura: Allusion, & Intertext (بالإنجليزية). Yale University Press. 1997. p.324. ISBN:978-0-300-06808-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) . Travelers of a Hundred Ages: The Japanese As Revealed Through 1,000 Years of Diaries (بالإنجليزية). Columbia University Press. 1999. p.468. ISBN:978-0-231-11437-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Travelers of a Hundred Ages: The Japanese As Revealed Through 1,000 Years of Diaries (بالإنجليزية). Columbia University Press. 1999. p.468. ISBN:978-0-231-11437-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Travelers of a Hundred Ages: The Japanese As Revealed Through 1,000 Years of Diaries (بالإنجليزية). Columbia University Press. 1999. p.468. ISBN:978-0-231-11437-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Travelers of a Hundred Ages: The Japanese As Revealed Through 1,000 Years of Diaries (بالإنجليزية). Columbia University Press. 1999. p.468. ISBN:978-0-231-11437-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) . Song in an Age of Discord: The Journal of Sōchō and Poetic Life in Late Medieval Japan (بالإنجليزية). Stanford University Press. 2002. p.421. ISBN:978-0-804-73284-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Song in an Age of Discord: The Journal of Sōchō and Poetic Life in Late Medieval Japan (بالإنجليزية). Stanford University Press. 2002. p.421. ISBN:978-0-804-73284-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Song in an Age of Discord: The Journal of Sōchō and Poetic Life in Late Medieval Japan (بالإنجليزية). Stanford University Press. 2002. p.421. ISBN:978-0-804-73284-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Song in an Age of Discord: The Journal of Sōchō and Poetic Life in Late Medieval Japan (بالإنجليزية). Stanford University Press. 2002. p.421. ISBN:978-0-804-73284-0. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) . Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900 (بالإنجليزية). Columbia University Press. 2008. p.550. ISBN:978-0-231-14415-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900 (بالإنجليزية). Columbia University Press. 2008. p.550. ISBN:978-0-231-14415-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900 (بالإنجليزية). Columbia University Press. 2008. p.550. ISBN:978-0-231-14415-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900 (بالإنجليزية). Columbia University Press. 2008. p.550. ISBN:978-0-231-14415-5. Archived from the original on 2014-06-27. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |الأول= يفتقد |الأخير= (help) . بوابة التاريخ بوابة اليابان حاجز شيراكاوا في المشاريع الشقيقة: صور وملفات صوتية من كومنز.

شرح مبسط

حاجز شيراكاوا (白河の関، شيراكاوا نو سيكي؟) هو موقع تاريخي في اليابان، يمثل الحدود بين المقاطعات الوسطى والأراضي الشمالية (ميشينونكو Michinoku)، وبوابة عبور اجبارية على المسافرين. لم يتبقى من هذا الحاجز سوى بقايا أثرية في جنوب شرق مدينة شيراكاوا. الموقع مصنف كموقع تاريخي (shiseki) للتراث الثقافي الياباني.[1]

شاركنا رأيك