شبكة بحوث وتقارير ومعلومات
اخر المشاهدات
اخر بحث
الرئيسية
آخر تحديث منذ 5 ثوانى
2 مشاهدة
سوسو وتوتو ولولو الشخصية

الشخصية

هم أبناء أخت بطوط. أمهم مرمر (Della Duck) ـ شباب دهب، الحلقة 11، ميكي دار الهلال 1997. تركتهم في عهدة أخيها ليربيهم ثم رحلت مع زوجها لعلاجه من انفجار صاروخ ألعاب نارية تحت كرسيه. لم يذكر اسم والدهم المزارع في أية من القصص. ينتمي هؤلاء التوائم الثلاثة لمنظمة كشافة (Junior Woodchucks) ترجمت لعدة أسماء منظمة السمور (ترجمة دار الشروق، و هي الأقرب للأصل الإنكليزي القنادس الصغار)، الأشبال (ترجمات دار الهلال) أو الكشافة الصغار (ترجمة خليجية). و يصحبون بطوط الذي يقولون له العم بطوط ، و العم دهب في مغامراتهم حول العالم، بعد أن صقلت الكشافة طبعهم من الشقاوة إلى الحكمة كي يكونوا صوت العقل لدى بطوط و دهب في مغامراتهم. بطوطة، أو زيزي (Daisy Duck)، خطيبة بطوط، رغم أن لديهما نفس اللقب فانها ليست قريبته بل تربطها قرابة بوالد التوائم الثلاثة سوسو، توتو و لولو. أحيانا تستضيف بنات أختها عندها، و هن ريري و فيفي و ديدي في ترجمة دار الهلال (April, May, June)، و تربطهم صداقة بالتوائم الثلاثة. يلاحظ أن الأسماء للبنات تشابه كثيرا الأسماء الفرنسية للأولاد (ريري، فيفي و لولو) و مرد ذلك اعتماد ميكي دار الهلال بكثرة على النسخ الفرنسية و الإيطالية بسبب تكرار انقطاع النشرات الأمريكية. يصعب على أي أحد تمييزهم إلا على بطوط و كذلك الملابس لا تنفع لتمييزهم لأن المخطوط الأبيض و الأسود لا يتم تلوينه بشكل متناسق عند الطباعة (ما أدى أحيانا لظهور أحد الاخوة بالأصفر)، لكن إتفق أن سوسو يرتدي الأحمر، توتو يرتدي الأزرق و لولو يرتدي الأخضرهذا التصنيف أعتمد رسميا في 1980 ع سلسلة Ducktales.

الظهور في المسلسلات الكرتونية

عند ظهورهم في سلسلة < > قصص بطوطية (DuckTales) في الدبلجة العربية غيرت أسماؤهم لتصبح كركور، فرفور و زرزور و ليصبح بطوط يعمل في البحرية، مع ظهور زيزي الصغيرة (و هي ليست زيزي خطيبة بطوط التي اعتمد اسم ديدي بطوطة لها) لتكون ابنة أخت خطيبة بطوط بدل ريري و فيفي و ديديالنسخة العربية لمسلسل Ducktales، 1997. و استمر هذا التغيير في الإسم في كل السلاسل التالية المدبلجة مثل < > دار الفار (House of Mouse) و حتى لعبة < > إيبك ميكي 2 ذا باور أوف تو إبيك ميكي 2 (Epic Mickey 2). كما حظيوا بسلسلة لهم و هم يافعون باسم < > شلة بط (Quack Pack) و لو أنها تختلف اختلافا كبيرا عن الكوميكسات. في حين حافظت الكوميكسات المترجمة المنشورة في مصر على الأسماء سوسو، توتو و لولو المعتمدة منذ أول ترجمة لميكي في خمسينات القرن الماضي. معلومات شخصية رسوم متحركة الاسم سوسو و توتو و لولو كركور و فرفور و زرزور الاسم الكامل الأسماء الأخرى هوي و دوي و لوي صغير (الأسماء بالإنجليزية) الصورة SusuTutuLulu قياس الصورة تعليق الصورة الفيلم المسلسل الظهور الأول الظهور الأخير صوت الممثل كلارنس ناش (1934 - 1985) النسخة العربية تغريد العصفوري ( قصص بطوطية ) محمود إسماعيل معوض إسماعيل ( شلة بط ) سهير البدراوي ( دار الفار ) الصفات المميزة معلومات أخرى سوسو و توتو و لولو (حسب التسمية في الكوميكس المصري) أو كركور و فرفور و زرزور (حسب التسمية في الكوميكس الخليجي، أو أفلام الكرتون) إنج Huey, Dewey, and Louie هم ثلاثة أطفال توائم من عائلة البط أبناء أخت بطوط. يظهرون في الرسوم المتحركة، وفي الكتب المصورة التي نشرتها شركة والت ديزني .
2025-11-15 16:38:43
غسيل سجاد رخيص كفالة يومين – نغطي الكويت

💬 التعليقات

شارك رأيك وآرائك معنا

لم يعلق أحد حتى الآن

كن أول من يبدي رأيه

✍️ أضف تعليقك

⚠️ تذكير مهم: التعليقات ستظهر بالكامل، تجنب مشاركة بيانات خاصة أو محتوى غير لائق

0/500
captcha verification
الاخر بحثا

مواقعنا

تعرف على - اتصل بى - قريب - عربى - نرمى - مصبغة - حراج - الدليل الصحى العربى - دليل الأطباء الكويتي - دليل الأطباء السعودي - دليل الأطباء الإماراتي - دليل الأطباء العماني - دليل الأطباء البحريني - دليل الأطباء القطري - دليل الأطباء الأردني - دليل الأطباء اللبناني - دليل الأطباء السوري - دليل الأطباء المصري - دليل الأطباء المنوع -