سؤال و جواب . كوم

اخر المشاهدات
مواقعنا
الاكثر بحثاً
مغسلة
خدمات الكويت

سؤال و جواب . كوم




سؤال وجواب | حكم إعطاء ترجمة معاني القرآن الكريم لغير المسلم

اقرأ ايضا

-
سؤال وجواب | نتواصل على النت وعلاقتنا أخوية.فما توجيهكم.
- سؤال وجواب | المسح على النقاب الساتر للوجه لا يجزئ
- سؤال وجواب | أسماء رسل النبي إلى الملوك لدعوتهم إلى الإسلام
- سؤال وجواب | رفض أخي من أريد خطبتها رغم موافقة أمي. فما نصيحتكم؟
- سؤال وجواب | تعرفت على فتاة عبر الإنترنت وتعلقت بها، فما توجيهكم؟
- سؤال وجواب | الحكمة من تحريم المعازف والفرق بين الطرب بها والطرب بالتغني بالقرآن
- سؤال وجواب | هل أستمر في الكلام مع هذا الشاب الذي يبدو محترماً؟
- سؤال وجواب | هل جرثومة المعدة تسبب كل ما أعاني منه من أمراض؟
- سؤال وجواب | صادقت فتاة عن طريق النت على أني شاب فكيف أصارحها بالحقيقة؟
- سؤال وجواب | ينتقض الوضوء بكل ما يخرج من السبيلين ولو قليلا
- سؤال وجواب | كيفية رفع اليدين في دعاء القنوت
- سؤال وجواب | حد اليسير الذي لا يجب تعريفه في اللقطة
- سؤال وجواب | عدم جواز التحاكم إلى القوانين المخالفة للشرع
- سؤال وجواب | كيف أتخلص من التفكير فيما فعلته وأخطأت فيه سابقا؟ التفكير أتعبني!
- سؤال وجواب | توسع المرأة في الكلام مع الأجانب غير محمود العاقبة
آخر تحديث منذ 2 ساعة
3 مشاهدة

هل يجوز لي أن أعطي المصحف المترجم بلغة هندية مع نص عربي لغير مسلم؟ فقد أعطيت نسخة من قبل؟ آمل الإجابة في ضوء الكتاب والسنة؟.

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه، أما بعد:فلا يجوز ترجمة نصوص القرآن الكريم، لقوله تعالى: إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ [يوسف: 2].

ولقوله تعالى: بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ [الشعراء: 195].وأما ترجمة معانيه، وتفسيره بلسان قوم آخرين، فجائزة، بل قد تكون واجبة لبيان عظمة القرآن، وحجيته ومحاسن أحكامه، ولأداء واجب البلاغ لمن لا يحسن العربية، ويشترط لذلك أن تكون ممن فهم معنى الآيات فهماً صحيحاً، كي تستطيع التعبير عنها باللغة المترجمة إليها تعبيراً دقيقاً يفيد المقصود من نصوص القرآن الكريم.قال ابن تيمية رحمه الله في مجموع الفتاوى: وأما مخاطبة أهل الاصطلاح باصطلاحهم ولغتهم، فليس بمكروه إذا احتيج إلى ذلك، وكانت المعاني صحيحة.

كمخاطبة العجم: من الروم والفرس والترك بلغتهم وعرفهم، فإن هذا جائز، وحسن للحاجة.

وكذلك يترجم القرآن والحديث لمن يحتاج إلى تفهيمه إياه بالترجمة.

اهـ.ولا تعتبر ترجمة معاني القرآن الكريم بغير العربية قرآناً، ولا تنزل منزلته من جميع النواحي، إذ هي نظير تفسيره باللغة العربية لتقريب معانيه، وللمساعدة على تدبره وفهمه، واستنباط أحكامه، وتفسير القرآن لا يسمى قرآناً، وعلى ذلك، فيجوز إهداء نسخه من ترجمة معاني القرآن الكريم لغير المسلم، لكن بشرط ألا تصحب بنص عربي منفرد عن ألفاظ الترجمة، أو متخلل لها.والله أعلم..



شاركنا تقييمك




اقرأ ايضا

- سؤال وجواب | بعد أي مجهود يظهر لوالدتي ما يشبه العظم وحبة صغيرة في نهاية المهبل فما التفسير؟
- سؤال وجواب | ليس كل ما يصيب العبد سببه السحر أو العين
- سؤال وجواب | أشعر بدوخة عند استيقاظي من النوم، فما سبب ذلك؟
- سؤال وجواب | تركت ممارسة العادة لكن عندي مشاكل في التبول والغائط!
- سؤال وجواب | كيفية حساب تكلفة حج النائب
- سؤال وجواب | العلاقات العاطفية عبر الإنترنت دون معرفة الأسرة.
- سؤال وجواب | متى يمسك الشخص ومتى يفطر
- سؤال وجواب | الطلاق يقع ولو لم يسجل في المحكمة
- سؤال وجواب | الشعور بالنقص وعدم الاهتمام دفعني للعلاقات عبر الإنترنت!
- سؤال وجواب | هل على من اشترى أرضا للبناء ونوى بيعها إن وجد أفضل منها؟
- سؤال وجواب | ترك الخطبة بسبب الرؤى
- سؤال وجواب | أهلي رافضون زواجي بشاب تعرفت إليه في النت، فما الحل؟
- سؤال وجواب | حكم الطلاق بهذه الصورة
- سؤال وجواب | هل أستطيع التواصل معه عبر الشات إلى أن يأتي ويخطبني؟!
- سؤال وجواب | جاءني الحيض لأول مرة ليومين فقط، ماذا أفعل؟
 
شاركنا رأيك بالموضوع
التعليقات

لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا


أقسام سؤال و جواب . كوم عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 2024/10/25




كلمات بحث جوجل