مجموعة نيرمي الإعلامية

اخر المشاهدات
مواقعنا
الاكثر بحثاً

مجموعة نيرمي الإعلامية




سؤال وجواب | ما حكم عمل المترجم، وهل يترجم الكلام الذي يتضمن كفرا؟

اقرأ ايضا

-
سؤال وجواب | ليس في شريعتنا جواز إتيان الدبر
- سؤال وجواب | فائدة التمارين السلوكية للتخلص من الرهاب الاجتماعي
- سؤال وجواب | القبض في مجلس العقد شرط في صحة المصارفة
- سؤال وجواب | واجب المرأة التي تتجاوز الصفرة المتصلة بالدم لأكثر من خمسة عشر يوما
- سؤال وجواب | ما صحة حديث "اقرؤوا فإن الله تعالى لا يعذب قلبا وعى القران."
- سؤال وجواب | أشعر بألم في الرأس ودوران، ما السبب.والعلاج؟
- سؤال وجواب | أسباب كثرة نزول الدموع من العين مع سيلان الأنف
- سؤال وجواب | ارتخاء عضلة القلب لدى الرجل هل تؤثر على العلاقة الزوجية؟
- سؤال وجواب | رفض أهلي الخاطب لعدم التكافؤ بيننا في العمر والتعليم
- سؤال وجواب | النصح ببعد الرجل عن دعوة النساء عبر الشات ليس من باب التحريم
- سؤال وجواب | أتثاءب كثيرا عند التحدث كثيرا وينقطع نفسي بسرعة، فما المشكلة؟
- سؤال وجواب | حكم المساعدة في طباعة علب السجائر
- سؤال وجواب | إمكانية وجود علاج بالأعشاب لتنشيط المبايض
- سؤال وجواب | النوم أثناء الاجتماعات أو المحاضرات . نصائح وتوجيهات
- سؤال وجواب | الإعراض عن الوساوس أنفع علاج
آخر تحديث منذ 2 ساعة
6 مشاهدة

أعمل بالترجمة أحيانا، وكثيرا ما أتعرض لكلمات أتحرج من كتابتها مثل God/creator، وهي صفات خاصة لله كالخلق، والألوهية، والتي تطلق على غير الله، تعالى الله عن ذاك، فإن حرفت الترجمة ضاع المعنى، وإن ترجمتها ترجمة صحيحة وجدت في نفسي حرجا.

وسؤالي هو: هل يجوز إطلاق صفات الله الخاصة على غيره على سبيل الإخبار لا التصديق، كما نفعل في بعض الأبحاث التاريخية عن الأوثان التي عبدتها الحضارات السابقة؟ أم يكون عليّ في ذلك إثم؟ علما بأنه يمكن تفادي ألفاظ الألوهية في بعض الترجمات غير الهامة، كترجمة مسلسل فيه ذكر إله غير الله، فنحرف الترجمة، وأحيانا لا يمكن تلافي لفظ الألوهية في بعض الترجمات، كترجمة الأبحاث التاريخية وإلا سيختل المعنى.

فهل في ذلك إثم إن كان إضطرارا؟ وهل في ذلك إثم إن كتبته مع القدرة على تلافي ألفاظ الألوهية الخاصة مع عدم التصديق وعدم الموافقة على ذلك؟!.

الحمد لله.

أولا: الواجب على من يعمل في مجال الترجمة أن ينظر إلى المحتوى الذي يترجمه ، فإن كان مفيدا نافعا: عمل فيه ، وإن كان ضارا محرما: وجب عليه الامتناع من العمل فيه ، كالروايات التي تدعو إلى الفساد الأخلاقي ، أو التي تلقي الشبهات في نفوس الناس ، أو التي تنشر الجريمة وتسوغها.

ونحو ذلك.

وإن كان المحتوى مباحا – لا نافعا ولا ضارا – فالعمل في ترجمته مباح ، على أنه ينبغي للمسلم ألا يضيع وقته فيما لا يفيد.

ثانيا: وأما نقل الكفر عن أصحابه : فذلك بمجرده ليس كفرا، فقد ذكر العلماء أن "ناقل الكفر ليس بكافر".

قال القاضي عياض رحمه الله: " وقد حكى الله تعالى مقالات المفترين عليه وعلى رسله في كتابه ، على وجه الإنكار لقولهم ، والتحذير من كفرهم والوعيد عليه ، والرد عليهم بما تلاه الله علينا في محكم كتابه، وكذلك وقع من أمثاله في أحاديث النبي صلى الله عليه وسلم الصحيحة على الوجوه المتقدمة، وأجمع السلف والخلف من أئمة الهدى على حكايات مقالات الكفرة والملحدين في كتبهم ومجالسهم ، ليبينوها للناس ، وينقضوا شبهها عليهم" انتهى من "الشفا مع حاشية الشمني" (2/245).

وقال الشيخ محمد بن إبراهيم رحمه الله: " وأما: (ناقل الكفر ليس بكافر): فليس بمرفوع [يعني: ليس من كلام النبي صلى الله عليه وسلم].

وفي كلام العلماء ما يدل على أن المسألة ليست على هذا الإطلاق؛ بل فيها تفصيل ؛ يتلخص في أن حاكي الكفر عن الغير يختلف حكمه باختلاف القرائن؛ فإن كانت الحكاية لغرض شرعي، فالأمر كذلك؛ لإجماع أئمة الهدي على حكايات مقالات الكفرة والملحدين في كتبهم التي صنفوها، ومجالسهم، ليبينوا ما فيها من فساد، ليتجنب، وليبطلوا شبهها عليهم.

ومن أدلتهم على ذلك: أن الله تعالى قد حكي مقالات المفترين عليه وعلى رسله في كتابه ، على وجه الإنكار لقولهم ، والتحذير من كفرهم ، والوعيد عليه بالعقاب في الدارين ، والرد عليهم بما بينه في حكم كتابه، وكذلك وقع في أحاديث النبي صلى الله عليه وسلم الصحيحة.

وان كانت الحكاية على وجه الاستحسان لمقالة المحكي عنه ، فلا شك في كفر الحاكي، واستحقاقه ما يستحق المحكي عنه، وقد عقد القاضي عياض في " الشفاء " باباً أطال فيه في بيان هذه المسالة، فليراجعه السائل فإن فيه ما يقنعه" انتهى من "فتاوى الشيخ محمد بن إبراهيم" (12/196).

وينظر السؤال رقم: (

165869

).

وعلى هذا، فإنه ينبغي النظر في حال المترجَم لهم تلك الكتب والقصص، فإن كان واضحا لديهم بطلان ما فيها من الشرك، ولم يخش عليهم تهوين الكفر في أنفسهم: فالظاهر أنه يرخىص في ترجمة مثل ذلك.

أما إن كان غير واضح ، أو خُشي أن يفتن به بعضهم، أو أن يهون الكفر في نفوسهم، وتنطبع النفوس بإلفه، وعدم إنكاره؛ فلا تجوز ترجمته إلا إذا كان لباحث سيتولى الرد عليه، وبيان ما فيه من باطل، أو كان المترجم سيعلق عليه ويبين بطلانه.

وقد سئل الشيخ عبد الرحمن البراك حفظه الله: "يترجمُ الكتبَ الغربيَّةَ إلى اللُّغةِ العربيَّةِ، ويقومُ بترجمتِها بما فيها مِن ألفاظٍ كفريَّةٍ وإلحادٍ، فإذا قيلَ لهُ في ذلكَ، قالَ: ناقلُ الكفرِ ليسَ بكافرٍ، فهل يلحقُهُ إثمٌ بذلكَ؟ فأجاب : نعم ، يلحقُهُ إثمٌ، لأنَّ ترجمتَه لهذه الكتبِ وما فيها مِن شبهاتٍ، وما فيها مِن مذاهبِ إلحادٍ: هذا يجعلها في متناولِ شبابِ المسلمين، مِن الرِّجال والنِّساء، يقرِّبُها لهم، كانت تحولُ بينَهم وبينَها اللُّغةُ، وهو يقرِّبُها لهم ويجعلُها في متناولهم.

ولسْنا نقولُ: إنَّه كافرٌ، ناقلُ الكفرِ ليسَ بكافرٍ، لكنَّ هذا النَّقلَ الَّذي فعلَه هذا يكونُ به عاصيًا، يكونُ عاصيًا ؛ لأنَّه -والعياذُ باللهِ- بهذا الفعلِ يسَّرَ هذا الضَّلالَ وهذا الكفرَ لِمَن قد يقعُ في شبكاتِه وشبهاتِه" انتهى من موقع الشيخ.

والذي يظهر: أن الغالب الأعم على أحوال الناس في هذا الزمان أنهم إن لم يفتتنوا بمثل ذلك، أو يقع في نفوسهم شبهة، أو اضطراب إيمان، ولو بوجه ما ؛ فليس أقل من أن يهون الكفر في نفوسهم، وتعتاده آذانهم، وتألفه أعينهم، حتى يزول إنكاره، واستبشاعه من قلوبهم، وانظر حولك، تر مصداق ذلك في أحول الناس! وبكل حال؛ فلا يخفى أن السلامة للدين، والاستبراء له: أن يدع ذلك كله، ويحفظ قلبه من أن يلين لنقل هذا الكلام، وإشاعته بين الناس، وألا يكون عونا على تهوين الكفر في قلوب العباد، وإلف نفوسهم له، فتضعف النفرة منه، والإنكار عليه.

وقد كان شيخ الإسلام ابن تيمية يقول: "ما أظن أن الله يغفل عن المأمون،ولا بد أن يقابله على ما اعتمده مع هذه الأمة من إدخال هذه العلوم الفلسفية" انتهى، نقله عنه الصفدي في "الغيث المسجم، شرح لامية العجم"(1/79).

والله أعلم..



شاركنا تقييمك




اقرأ ايضا

- سؤال وجواب | هل المفرد يأتي بعد الحج بعمرة؟
- سؤال وجواب | هل المكسرات آمنة لمرضى السكري أم أنها تؤثر سلباً على مريض السكري من النوع الثاني؟
- سؤال وجواب | حكم الاعتبار بالتحاليل الطبية لإثبات النسب
- سؤال وجواب | التسول من غير المسلم
- سؤال وجواب | حكم تعريض النفس للفتن لاختبارها
- سؤال وجواب | دوخة ودوار وآلام في الرأس في أول يوم من رمضان
- سؤال وجواب | ما هي الطريقة المثلى لوضع الزيوت على الشعر؟
- سؤال وجواب | إرضاع الأمّ ابن أختها هل يصير إخوته إخوانًا لأولادها؟
- سؤال وجواب | لدي اهتمام بحب الناس وأريدهم أن يعاملوني بالمثل!
- سؤال وجواب | صلاة من أسقط الهمزة من كلمة "أنعمت" في الفاتحة
- سؤال وجواب | عملت حمية لإنقاص وزني فاضطربت عندي الدورة الشهرية ما السبب وما الحل؟
- سؤال وجواب | شعري خشن جدا. أريد طريقة لتنعيمه
- سؤال وجواب | خوفي من الجلطات والأمراض جعلني ضحية للاكتئاب والتعب دون بذل جهد
- سؤال وجواب | فيهن آية خير من ألف آية
- سؤال وجواب | أريد الزواج من دار أيتام لكن أمي ترفض الفكرة
 
شاركنا رأيك بالموضوع
التعليقات

لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا


أقسام مجموعة نيرمي الإعلامية عملت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 2024/10/19




كلمات بحث جوجل